In the doghouse

f0155522_10232494.jpg



英語には in the doghouseという表現があります。

簡単に訳すると「犬小屋の刑」

例えば旦那さんが大切な記念日をすっかり忘れてしまったりすると
奥さんがプンプンに怒ってしばらく口をきいてくれない。

そんな状態のことを、

He is in the doghouse.

と言うのです。


このお方、

f0155522_8145329.jpg



マーリンも先週から in the doghouse。


なぜかと言うと、こんなことがあったのです。


友達が愛犬マンチキンを連れて泊まりにきた翌朝、
いつものようにパソコンと
私の間でくつろいでいたマーリンですが、

マンチキンが朝のご挨拶に
やってきて、前足を私の膝にのせました。

マーリンが初めてマンチキンとご対面した時の記事はこちら



そこでマーリンがたまたま犬と彼の間にあった
私の手のひらを思い切り引っ掻いたのです。


痛っ




血が滴り落ちましたとも。

消毒して二日ほど包帯をしてました。


それ以来、いつもは抱けー抱けーと寄ってくるマーリンが、
なんとなく遠慮しています。


そうです、彼は知っているのです。


He is in the doghouse.


f0155522_814501.jpg



応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

ありがとう 056.gif


愛してます
ついている
うれしい
楽しい
感謝します
しあわせ
ありがとう
ゆるします

ごめんなさい
許して下さい

美味しい〜(by JJ)


Be safe and have a good day!
by starofay | 2015-05-26 10:24 | マーリン | Comments(5)
Commented by Mumちゃん at 2015-05-26 12:46 x
うふふ~~~
マーリンかわいい~~~
反省ちうなんやね
Joshも遊んでる時に歯が当たったりして、「痛っ」って思わず言うと、もうしばらくは遊ばなかったよ
顔をしかめてすっごい反省してるボク、を全面に押し出してサ(笑)
Commented by John.John at 2015-05-26 13:26 x
マーリン、解っているのね
賢い!

先日ね、日本で起きた事件なんだけど
ペットのゲージに閉じ込めて育てられてた5才の子が亡くなったの
彼は、何の罪も犯していないのに・・・
なんて、事を思い出しちゃった
Commented by coo at 2015-05-26 16:37 x
そんな風にいうんや。
面白いね。

マーリン反省中?(^-^)
Commented by sakanatowani at 2015-05-27 08:20 x
マーリン、自分からbeing in the doghouseなんだ〜!そうか〜、わかってるんだね〜。でもヤキモチとか敵対心とかから思わず爪が出ちゃったってことだったんだ〜。
マーリンの中の葛藤(抱っこして欲しい、でも自分は今犬小屋の刑の身・・・)なんてとこ想像しちゃうと、かわいい。
Commented by ぺるしゃん at 2015-05-27 19:28 x
こんばんはー。

マーリン、自ら反省ちうー。
えらいですね。

うちのぱんちゃんにもその気持ち教えてあげてほしいー(笑)
<< 入院 キャラメルスライス >>