日本語のあやしい異人さん

f0155522_1694945.jpg



今日は久しぶりに日本人の友と会って
しばらくおしゃべりをしました。

日本語は、こうしてブログで毎日のように書いているけれど
実際に喋ることは滅多にないので
全然言葉が出てこない!

相手もこちらでの生活が長い人なので
日本語が出てこない時は、
英語で説明したり、、、、


もしこのブログを8年前に始めていなければ
書く能力も乏しくなっていたのでしょうね。


それからカフェの同僚が言っていたのですが、
夕べテレビてやっていた国際結婚についての番組があったようです。

彼女は私も(一応)国際結婚をしているので話題をふってきたのでしょう。

でも中2からずっと海外の私の場合は、
相手が日本人だった方が
よっぽどカルチャーショックで大変だったかも?
039.gif


f0155522_1694761.jpg




応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

ありがとう 056.gif


愛してます
ついている
うれしい
楽しい
感謝します
しあわせ
ありがとう
ゆるします

ごめんなさい
許して下さい

美味しい〜(by JJ)


Be safe and have a good day!
[PR]
by starofay | 2015-10-21 16:12 | その他 | Comments(4)
Commented by John.John at 2015-10-21 16:54 x
かおりちゃんは、日本人の姿形でも
心は、国際人なのね
考えてみたら、ごく自然な事よね

↓この本、翻訳されたらぜひ読みたいわ
Commented by sakanatowani at 2015-10-22 08:41 x
そうなんだ。こんなに自然に日本語をかけても、口に出すのはまた別なんだ。
自分がこの10数年、日本語英語、イタリア語の間で右往左往している間、脳と手と口でそれぞれその時期によって上手な言語が違ってたり、その得意言語が変化したりするのを我ながら面白く観察してきたの。だからかおりさんの書いてること、興味深い〜。
そうそう、日本語がさらっと口から出てこなくて、頭で考えてしぼりだすとき、なぜか昔の言葉が出てきたりしない?
例えば、「携帯電話」って言いたいのに出てこなくて、う〜んって考えたら「電話機」って言葉が出てきたり(笑)。電話機なんて言葉、もう何十年も使ってないのにね。
私だけじゃなくて、数十年イタリアに住んでる人も「そうそう!」って言っていて、おもしろいな〜っておもったことある。
そうだね、↑の方が書いてるように、かおりさんは国際人なのね。(う〜ん、じゃあ私はなに人だろう?いろいろちょっとずつ中途半端に。だけど国際人っていうほどちゃんとしてないなあ・汗)
Commented by Mumちゃん at 2015-10-22 14:30 x
言葉って不思議やんねぇ
読んだり、書いたりができても
口に出して言うのは違う・・・なんでなんやろう?
脳の使う部分が違うのかなぁ
Commented by coo at 2015-10-22 23:23 x
ずーっと日本にいる日本人ですけど、言葉出てこないこと度々ですけど?
<< あなたの存在そのものがビューティフル every day >>